Тора с комментариями Раши (комплект из 5 книг)

Описание и характеристики

Тора (Пятикнижие Моисеево) с переводом на русский язык с комментарием рабби Шломо Ицхаки (Раши; 1040 - 1105) с аннотациями и примечаниями. В 5 томах.
Тора - это способ существования всей реальности, и тот, кто добавляет или убавляет в ней букву - вмешивается в реальность, созданную Творцом. Тора указывает порядок Творения, следуя которому Всевышний творил Вселенную.
Комментатор выполнил гигантскую работу: он сопоставил материал Устной Торы с каждым стихом Торы Письменной, причем выбрал только тот материал, который напрямую толкует, объясняет Тору. Перед Раши встала задача невообразимой сложности: он должен был найти и определить прямой смысл текста, так называемый пшат. Раши выделил из всех мидрашей те, которые объясняют смысл самого текста писания, оставив в стороне прочие толкования, иллюстрирующие некую тему или передающие дополнительную информацию из Устной Торы. Раши сделал то, что никто и никогда ни до него, ни после него не делал: он последовательно выстроил мост между стихами Писания и Талмудической литературой.
Значение Раши для еврейской традиции можно выразить словами: "Из его колодца мы пьем, его воздухом дышим". Все следующие комментаторы шли другим путем. Они пытались сами понять, что написано в Торе, на основании того, что сказано у мудрецов Талмуда, на основании своих знаний грамматики и истории. С комментарием Раши не спорят просто потому, что его толкование не нуждается в доказательствах - оно освящено всей предшествующей еврейской традицией.
Мы надеемся, что данное издание сделает один из основополагающих источников еврейской традиции, каковым является комментарий Раши к Торе, доступным самой широкой публике.
Перевод Торы выполнен Давидом Сафроновым и раввином Ишайей Гиссером. Перевод Раши и примечания - Александром Фейгиным, Давидом Сафроновым.
Том первый. Берешит («Бытие»)
Том второй. Шмот (иврит ???? — «Имена») (в русской традиции — «Исход»)
Том третий. Ваикра («Левит»)
Том четвертый. Бемидбар («Числа»)
Том пятый. Дварим («Второзаконие»)
ID товара 2445486
Издательство Книжники
Год издания
ISBN 978-5-99-530237-7
Размер 21.3x15x15
Вес, г 3819
9 165 ₽
+ до 1374 бонусов
Осталось мало
В магазины сети, бесплатно
В воскресенье, 19 мая Адреса магазинов
В пункты выдачи, 140 ₽
В воскресенье, 19 мая Пункты выдачи
Доставка курьером, 225 ₽
В воскресенье, 19 мая Варианты доставки
4

Извините, на сайте что-то сломалось.
Обновите страницу.

Обновить

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
3.6
39 оценок
5
4
10
3
17
Сначала новые
Сначала полезные
Сначала новые
Сначала старые
Сначала с высокой оценкой
Сначала с низкой оценкой
5 5
06.01.2023
5
Прекрасное, как и всегда у "Книжников" издание Торы с классическим комментарием Раши - рабби Шломо Ицхаки. Смысл, который Раши извлекает из Писания, является основой понимания Торы. Пять книг среднего формата (в отличии от более ранних изданий увеличенного формата) удобно читать и удобно поставить на полку. Шрифты приятны для глаз. Несколько тонкая бумага, но это не критично. Данное издание будет украшением библиотеки.
5 5
11.11.2022
5
Живое слово
#конкурс #творческаяосень
Фундаментальный комментарий Рабби Шломо Ицхаки , он же Раши, который в том числе сделал его известным и в среде современников и сейчас. Данный комментарий является классическим трудом , который востребован для всестороннего изучения Торы или Пятикнижия Моисеева, как для религоведов , так и обычных людей. Каждая книга из комплекта сопровождается , как комментарием и переводом , так и оригинальным текстом, что позволяет прочувствовать атмосферу. Советую для чтения и изучения .
Плюсы
Твёрдая качественная обложка , корешок с приятным рисунком , отличные печать и листы . Подходит идеально для подарка
5 5
07.11.2022
5
Открытая, но не для всех
Раши проделал огромный труд, чтобы провести синтез различных толкований Торы. В его комментариях заметен тщательный и пытливый ум. Для всех, кто желает видеть приближённый оригинал Торы (Библии) с параллельным русским переводом - рекомендую.
Плюсы
Обилие объяснений (вплоть до грамматических уточнений)
Минусы
Сложность восприятия при чтении многих комментариев, поскольку в книге представлены комментарии на комментарии
Тора (Пятикнижие Моисеево) с переводом на русский язык с комментарием рабби Шломо Ицхаки (Раши; 1040 - 1105) с аннотациями и примечаниями. В 5 томах.
Тора - это способ существования всей реальности, и тот, кто добавляет или убавляет в ней букву - вмешивается в реальность, созданную Творцом. Тора указывает порядок Творения, следуя которому Всевышний творил Вселенную.
Комментатор выполнил гигантскую работу: он сопоставил материал Устной Торы с каждым стихом Торы Письменной, причем выбрал только тот материал, который напрямую толкует, объясняет Тору. Перед Раши встала задача невообразимой сложности: он должен был найти и определить прямой смысл текста, так называемый пшат. Раши выделил из всех мидрашей те, которые объясняют смысл самого текста писания, оставив в стороне прочие толкования, иллюстрирующие некую тему или передающие дополнительную информацию из Устной Торы. Раши сделал то, что никто и никогда ни до него, ни после него не делал: он последовательно выстроил мост между стихами Писания и Талмудической литературой.
Значение Раши для еврейской традиции можно выразить словами: "Из его колодца мы пьем, его воздухом дышим". Все следующие комментаторы шли другим путем. Они пытались сами понять, что написано в Торе, на основании того, что сказано у мудрецов Талмуда, на основании своих знаний грамматики и истории. С комментарием Раши не спорят просто потому, что его толкование не нуждается в доказательствах - оно освящено всей предшествующей еврейской традицией.
Мы надеемся, что данное издание сделает один из основополагающих источников еврейской традиции, каковым является комментарий Раши к Торе, доступным самой широкой публике.
Перевод Торы выполнен Давидом Сафроновым и раввином Ишайей Гиссером. Перевод Раши и примечания - Александром Фейгиным, Давидом Сафроновым.
Том первый. Берешит («Бытие»)
Том второй. Шмот (иврит ???? — «Имена») (в русской традиции — «Исход»)
Том третий. Ваикра («Левит»)
Том четвертый. Бемидбар («Числа»)
Том пятый. Дварим («Второзаконие»)