Этот товар закончился, но мы подобрали похожие
Купили 20 человек
Аннотация
Страниц | 104 |
---|---|
Год, тираж | 2020 |
Описание и характеристики
Зинаида Миркина непревзойденный переводчика Райнера Марии Рильке. Настоящий перевод делается не со стихотворения на стихотворение, а - с того еще бессловесного начала, из которого Рильке выходил на немецкий язык, а Миркина - на русский. Хотя проникала она в это начало через стихотворение Рильке, однако через, сквозь, находя на русском очень точные смысловые образы. Переводчики с Божественного языка на человеческий говорят на немецком и русском, на английском и хинди, но понимают друг друга без слов. Они стоят на пороге одной и той же тайны. И в эту же тайну посвящены пророки. Через пророков перекликаются эпохи, культуры и вероисповедания. Через пророков и через поэтов. Термины "медиум", "транслятор", "спиритуализм" при анализе поэтического творчества Рильке и Миркиной едва ли уместны. Рильке и Миркина Вестники. Вестник - это творец, в художественном и мистическом опыте которого нет ничего сверх откровения Господа.
Код | 2673548 |
---|---|
Автор | |
Кол-во страниц | 104 |
Год издания | 2020 |
ISBN | 978-5-98712-755-1 |
Раздел | Классическая поэзия |
Размеры | 8.4 см × 10.8 см |
Вес | 0.1 кг |